#DiáriodeBordo: Cursando Letras -Italiano

#DiáriodeBordo: Cursando Letras -Italiano

18/03/2017 9 Por admin

Resolvi criar essa categoria aqui no Blog pra relatar minhas aventuras no curso de Letras e Literatura Italiana na UFSC (Universidade Federal de Santa Catarina) se eu tiver tempo e se eu lembrar de fazer isso hehe. Algum blog que sigo me inspirou a fazer esse Diário de Bordo, infelizmente não consigo me lembrar qual foi, mas se lembrar edito o post pra referenciar! Também achei interessante contar, já que todo mundo com quem eu converso não faz ideia do que tem um curso de Letras estrangeiras.

Como isso aconteceu? Sou formada em Jornalismo pela mesma universidade, e desde ano passado estava pensando que:
1) precisava voltar a estudar porque queria pagar meia entrada no cinema
2) eu precisava usar meu italiano pra alguma coisa. Deixei o idioma enferrujar no meu cérebro desde 2011, quando concluí um curso no CIB (Círculo Ítalo-Brasileiro de SC). Nesse tempo, SÓ PRA AJUDAR eu fui aprender espanhol (parei no fim do ano passado), o que todos os dias me faz soltar uma frase mesclando as duas línguas desde que as aulas começaram na UFSC, semana passada (6/3). CAZZO! ou ¡MIERDA!

estudando literatura

O que tem nesse curso?  Estou na 5ª fase (ou 5º semestre, ou 5º período, depende de onde você, leitor, é), na disciplina de Língua Italiana. As outras peguei do início, turma de calouros mesmo: Introdução aos estudos da narrativa (os olhos B R I L H A M *-*) e Introdução aos estudos da tradução (sorriso besta na minha cara). Essas duas últimas são bem gerais, e as aulas e textos são todos em português.

Então agora eu vou contar pra vocês o que aconteceu nas…

Duas primeiras semanas de aula

Em Língua Italiana V a gente fala em italiano o tempo todo. É claro que todo mundo comete erros, todo mundo esquece palavras, e eu misturo com espanhol de vez em quando. Teremos que preparar aulas sobre tópicos do idioma em que temos dificuldade, pra tentarmos tirar nossas dúvidas e dos outros colegas. Demais, né? 😀

Essa disciplina tem 8 créditos e tem dois professores. A outra parte é de textos literários, mas ainda não começou pois a outra professora da disciplina está de licença maternidade.

Em Estudos da Narrativa eu já me apaixonei pelo plano de ensino logo de cara: vamos ter que ler Machado de Assis, Clarice Lispector, Robert Louis Stevenson (O médico e o Monstro), Daniel Defoe (Robinson Crusoé) e Ítalo Calvino (Se um viajante numa noite de inverno). Cês sabem que eu sou ALOKA dos clássicos, né? >.<

livros robinson crusoe e o medico e o monstro

Nessa semana, já com os textos teóricos, fiquei pirando com o artigo do Vladimir Propp Morfologia do conto maravilhoso. É INCRÍVEL como tudo ou quase tudo tem os mesmos elementos estruturais básicos, e o estudo é de 1929! Fiquei lendo e pensando principalmente nas sagas que tanto adoro!

Em Estudos da Tradução senti que estamos desconstruindo coisas, e acho que a tendência é só aumentar. Costumo ler o texto original quando sei o idioma, o livro não é tãooo denso e a original chega até aqui, mas não tinha parado pra pensar que traduzir é praticamente escrever uma nova obra. Não que isso esteja errado, porque muitas obras não chegariam até nós se não fosse a tradução. Louco, né?

Essas foram minhas primeiras impressões sobre o curso de Letras. O que acharam? Alguém aí faz Letras também e compartilha da mesma empolgação?

Gostou? Comapartilhe 🙂
Share on Facebook
Facebook
0Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Pin on Pinterest
Pinterest
0Email this to someone
email